Посвящается памяти экипажа к-на Синько (50 ОСАП Ми-24), погибшего в январе 1986 года
Виктор Шабунин
Погиб вертолетчик в горах под Газни В бесстрашном полете, в объятьях брони. Свою он прощальную песню пропел. И прерван полет, жизнь замедлила бег. Он многого в жизни еще не успел, А грустная песня затихла навек, А грустная песня затихла навек.
Был стоящим парень и жизнь так любил, Он был мне товарищем, другом мне был. Свой долг выполняя, погиб на чужбине, Ах, как же потеря друзей тяжела! А мать убивается дома о сыне, Кляня ту войну, что его забрала. Кляня ту войну, что его забрала.
Скатилась скупая мужская слеза, Она пеленой застилала глаза. И ноет в душе незажившая рана, Храни память в сердце, все это храни, Друзей, героев Афганистана, И тех, кто остался в горах под Газни. И тех, кто остался в горах под Газни.
Друзья наши снова уходят в полет. Мы им пожелаем: пусть всем повезет. Пусть лопасть разбита, пробоин не счесть, Опять где-то сваркой блеснет ДэШэКа. Была бы жива офицерская честь И дружба, с которою ты на века, С которою ты на века.
Примечание: текст песни перепечатан с разрешения администрации сайта "Автомат и гитара" , которому его предоставил Владимир Сысоев. Другие варианты этой песни, присланные Владимиром Замятиным :
* * *
Погиб вертолетчик в горах под Газни, В бесстрашном полете, в объятьях брони. Судьба подарила нам друга такого, Судьба и обратно его забрала. Ах, как в нашей жизни все это не ново, Но как же потеря друзей тяжела, Потеря друзей тяжела…
Друзья наши снова уходят в полет, мы им пожелаем: пусть всем повезет, Пусть лопасть пробита, пробоин не счесть, Опять где-то сваркой блеснет Дэ-Шэ-Ка – Была бы жива офицерская честь И дружба, с которою мы на века, С которою мы на века.
Пройдет много зим, пролетит много лет. Афганская пыль в нас оставит свой след. Кабул, здесь мужская скупая слеза Лилась, не стесняясь мы терли глаза. В бесстрашном полете, в объятьях брони Погиб вертолетчик в горах под Газни, Погиб он в горах под Газни…
Песня исполнялась, по-видимому, вокально-инструментальным ансамблем. Пел один исполнитель.
* * *
Погиб вертолетчик в горах под Газни, В бесстрашном полете, в объятьях брони. Свою он прощальную песню пропел, И прерван полет, жизнь замедлила бег. Он много в жизни еще не успел, А грустная песня затихла навек, А грустная песня затихла навек…
Был стоящим парнем (или «в паре» - неразборчиво), и жизнь так любил. Он был мне товарищем, другом мне был. Свой долг исполняя, погиб на чужбине. Ах, как же потеря друзей тяжела. А мать убивается дома о сыне, Кляня ту войну, что его забрала, Кляня ту войну, что его забрала…
Катилась скупая мужская слеза. Она пеленой застилала глаза. И ноет в душе незажившая рана. Храни, память, в сердце все это, храни: Друзей, героев Афганистана, И тех, кто остался в горах под Газни, Остался в горах под Газни…
Друзья наши снова уходят в полет, Мы им пожелаем: пусть всем повезет, Пусть лопасть пробита, пробоин не счесть, Опять где-то сваркой блеснет Дэ-Шэ-Ка – Была бы жива офицерская честь И дружба, с которою мы на века, С которою мы на века.
Песня исполнялась под гитару. Пел один исполнитель.
|